翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/28 15:28:39

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

調査テーマ

前回の記事で少し触れましたが、
iBeaconの通信距離はNFCよりも長く最長 50mとも言われています。

情報収集していても
「理論値で50m」と紹介されている記事をよく目にしますが、
「本当に? 50mってどっから出てきた数字なの?」という疑問が
頭をもたげます。

「50m届くか調べてみた」というような情報も見つからないし、
これは事実を明らかにする必要があると感じました。

そこで今回の調査は
iBeaconの通信距離にフォーカスを当てて実験をおこないます。

英語

Suject to research

As I mentioned in the last article,
the communication distance of iBeacon is longer than that of NFC,
and it is said to be 50 meters at the longest.

While I am collecting information, I often come across articles
that introduce "50 meters by theory value".
I wonder "if it is true? From where have you found 50 meter?"?

I have not found information that "someone had researched about 50 meters",
and I felt that I need to find a truth.

Therefore, I experiment by focusing on the communication distance of iBeaxon in this research.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: IT関連の記事です。