翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/27 07:30:32
![yyokoba](https://secure.gravatar.com/avatar/4cba95f03f70b884fa6d4435e0c22604.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
英語
TAT0712
Incredible but the camera as arrived in time, few hours before i leaved Italy. Thanks.
Just a problem... i don't read japanese...
I've tried in the menu but nothing seems to be for the language. English would be perfect.
I think you should write on A if there is not possibility to change from japanese.
Please let me Konw.
日本語
TAT0712
信じられませんが、私がイタリアを出発する数時間前に、カメラが期限内に届きました。ありがとう。一つだけ問題があります…私は日本語が読めません…
メニューを試しましたが言語に関するものは見当たりませんでした。英語があれば最高なのですが。
日本語以外に変更することが不可能ならば、Aにそう書くべきだと思います。
ご教示ください。