翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2014/04/26 21:40:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 56
日本語

こんにちは、商品は発送しました。

以前も言いましたが、日本の郵便局の決まりで、ZIPPOは分解しないと配送できません。

そのため、もし組み立て方がわからない場合、
下記のサイトの組み立て方を参考にしてください。
とてもわかりやすいです。

〇〇

NO8からの動画を見るととてもわかりやすいです。

お手数ですが、よろしくお願いします。

何度も連絡くれてありがとうございます

英語

Hello, the item has been shipped.

As mentioned previously, in reference to Japan Post's shipping conditions, ZIPPO cannot be shipped if it is not dismantled.

If you are unsure of how to assemble it,
you may visit the site below for assembly instructions.
It is very easy to follow.

〇〇

If you look at the video in number 8, it is easy to follow.

Sorry for the inconvenience caused and thank you for your understanding.

Thank you for contacting us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な言葉で翻訳して下さい