Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 1 Review / 2014/04/25 23:12:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 インターネット関連企業に15年勤務し、技術文書等の翻訳を担当しました。専門...
英語

i mean white and pink.
Is black type mean cover black and inside is white?
How about black and white type?
I like to order white cover with pink on the side.. Which one should i click??

日本語

私が言っているのは白&ピンクです。
黒タイプは、外側が黒、内側が白ということでしょうか。
黒&白タイプはどうなっていますか。
外側が白で縁がピンクのものを注文したいと思います。
クリックする必要がありますか。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/04/26 08:21:08

元の翻訳
私が言っているのは白&ピンクです。
黒タイプは、外側が黒、内側が白ということでしょうか。
黒&白タイプはどうなっていますか。
外側が白で縁がピンクのものを注文したいと思います。
クリックする必要がありますか。

修正後
私が言っているのは白&ピンクです。
黒タイプは、外側(カバー)が黒、内側が白ということでしょうか。
黒&白タイプはどうなっていますか。
外側が白で縁(サイド)がピンクのものを注文したいと思います。
どれをクリックすればよいでしょうか。

コメントを追加