翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/25 22:48:00

日本語

●●●●様
当店をご利用いただきありがとうございます。
今のところ、12本の在庫はありますが、
店舗併売品のため、その商品は売り切れとなってしまう可能性があります。
ご注文いだだければ速達便(発送から約5~7日かかります)の手配を
させていただきます。
何卒、よろしくお願い致します。

英語

Dear ●●●●,
Thank you for choosing our shop.
Now we have 12 units of it,
but there is a possibility that the items would be sold out because they are cross-selling items.
If you order them, we will arrange for them by express delivery. (It takes about 5-7 days to arrive since shipping.)
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません