Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ●●●●様 当店をご利用いただきありがとうございます。 今のところ、12本の在庫はありますが、 店舗併売品のため、その商品は売り切れとなってしまう可能性が...

翻訳依頼文
●●●●様
当店をご利用いただきありがとうございます。
今のところ、12本の在庫はありますが、
店舗併売品のため、その商品は売り切れとなってしまう可能性があります。
ご注文いだだければ速達便(発送から約5~7日かかります)の手配を
させていただきます。
何卒、よろしくお願い致します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Dear ●●●●,

Thank you for using our service.
We have 12 pieces in stock as of now, but it is possible that they might be sold out as they are sold at the retail store as well.
If you order now, we will arrange the shipping by express delivery (it takes approximately 5 to 7 days after dispatch).
Best regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
136文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,224円
翻訳時間
8分