Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/24 07:19:23

amite
amite 54
フランス語


7117
bonjour, je vous signale que je suis très déçu de ma commande car j'ai du payer une taxe de douane de 45 euros qui n’était pas du tout prévu initialement lors de ma commande ...... en plus vis a vis du prix de mon achat, la taxe de douane représente 50% du montant en plus !!!!!

je suis vraiment très insatisfait de ne pas avoir était prévenu de cette taxe supplémentaire.
Je vous joint le bordereau de dédouanement de ma commande au cas ou vous pourriez y faire un geste commercial.

6338クレ
Bonjour, la cliente na pas reçu sa commande dans les délais indiqués et na pas reçu de message de la part du vendeur merci de la rembourser. cdt

日本語

7117
こんにちは。今回の購入に大変がっかりしました。というのは、オーダーした時点で明確には説明がなかった関税を45ユーロも支払わされました。この支払いで商品価格が50%もアップしたことになります。

この追加料金について事前に通知されなかった事について非常に不満足に思います。関税支払書を添付しますので、対処いただければ幸いです。

6338クレ
こんにちは。お客様から指定の配達日に商品を受け取っていないし、出品者側から何のメールも受け取っていないと連絡がありました。返金して上げてください。よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません