翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2014/04/23 01:39:20
メールで失礼します。
XYZの対応、ありがとうございます。心から感謝致します。
1点質問があります。
Top ArtistとTop Tracksのページですが、
日本のArtistとTracksを表示したいのですが可能ですか?
※Genresのページはそのままで構いません。
以下のページを見て自分で修正しようと思ったのですが
国や言語を指定する欄が無いのでしょうか?
対応が難しい場合は現状のままで構いません。
対応可能な場合はぜひお願いできればと思います。
よろしくお願い致します。
Forgive me for writing to you instead of calling.
Thank you very much for your reaction regarding XYZ. I really appreciate that.
I have a question to ask.
As for the pages of Top Artist and Top Tracks, can we display Japanese artists and tracks?
※Genres pages have no problem as they are.
I tried to revise these pages referring to the following page, but I did not find any options to select countries and languages.
If these are difficult to change, it's OK as they are. I just wanted to change them as long as it is possible.
Thank you for your help.