翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/04/21 17:58:25

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

私は何度も繰り返し主張する。私が受けとったアイテムは販売者(seller )が説明していたコンディションとは大きく異なる。これは私が想定していたアイテムでは無い。明らかに"eBay Money Back Guarantee"に該当するケースだ。だから、引き続き私は返品と返金を要求する。

英語

I have asked for return many times. The item I received from the seller is in completely different condition from that in their explanation. This is not the item I imagined. It is a clear case for applying the "eBay Money Back Guarantee". Therefore I will continue to request a return and refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません