翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/04/19 11:54:52

jojo
jojo 52 speedy & straight
日本語

なぜケースが終了しているのか分からないのですが
追跡番号の○○○と△△△はすでに到着しているそれぞれ1個ずつの分(計2個)であり
残りの1個はまだ到着していません。
早急に送っていただくか返金をお願いいたします。
sarafankit2009

英語

Dear Sir or Madam,

I do not know why this case has been closed, but the Tracking Numbers ○○○ and △△△ were assigned to those two items that have arrived already. One item still has not arrived yet.
Could you refund or send the last one immediately?

Best regards,

sarafankit2009

レビュー ( 1 )

cold7210はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/12 17:23:48

accurate

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

jojo jojo 2014/05/12 18:50:10

Thank you for your review.

コメントを追加