翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/07/05 14:15:16

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

私たちは日本のウェブサイト運営者に海外のPayment Gatewayの紹介を行っています。なぜなら日本のPayment Gatewayはハイリスクサービスのcard Paymentは取り扱いません。現在欧米のgatewayを紹介することでユーザーはクレジットカード決済を利用し素早くサービスを利用できます。しかし日本のカード発行会社はクロスボーダーペイメントに対して規制をかけサービスが利用できない場合が多くあります。

英語

We introduce international Payment Gateway to Japanese website masters. Because Japanese Payment Gateway don't handle the high-risk card Payment service. We introduce Euro-American gateway now and the users can use the service immediately with the credit card transaction. But in many cases, Japanese card company put restrictions on the cross border payments and the users can't use the service.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: カード決済サービスに関する質問の回答No.1