翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/04/18 09:32:06

ayinka73
ayinka73 52 普段は英語教師をしています。 大学在学中にはTOEFLライティングのピア...
日本語

契約書に関して

先月に打合せをした際には、4月中旬に契約書を送ってもらうことになっていたと思います。
こちらも詳細検討に入る上で現在の状況を教えてもらえると助かります。

英語

Regarding the contract

At the meeting last month, I think we asked you to send us the contract by mid-April.
It would be great if you could let us know the present situation, since we are now going into planning more details.

レビュー ( 1 )

t28miya0171はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/18 09:43:29

特に問題はないです。

ayinka73 ayinka73 2014/04/18 09:51:54

ありがとうございます。

コメントを追加