翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/17 19:00:05

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

荷物の受け取り方法についてですが、現在、運送会社のA社に対して、貴社の倉庫で荷物を受け取ってバン詰めした場合と、A社の倉庫で荷物を受け取ってバン詰めした場合との両方の見積をお願いしています。
見積が上がり次第ご連絡致します。

英語

Regarding how to receive the package, I am requesting A, which is a delivery company, to esimate for the case where I receive the package in your warehouse and van it and the case where I receive it in A's warehouse and van it.

I will inform you after the estimate is completed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 内容に間違いが無ければ表現方法は問いません。よろしくお願い致します。