翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/17 18:26:01

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
英語

AME mail
We are writing to remind you that 1 of the Amazon.com return requests that you have received still require an action from you. These requests were submitted by buyers between 2 and 31 days ago. If you haven't taken action on these requests, please do so using the options in the Manage Returns tool in your seller account:

1. Authorize the buyer's request to return the item.
2. Close the request.
3. Contact the buyer for additional information.

日本語

AME メール
あなたが受け取った、Amazon.comの返品リクエストのうちの一つが、あなたからの対応待ちであることを認識して頂くために、メールさせていただきました。リクエストは購入者から、2から31日前に出されております。もしあなたがリクエストにまだ対応していない場合は、あなたのセラーアカウント内の【返品の管理】のツール内にあるオプションを用いて、対応して下さい。
1 購入者からの、商品の返品リクエストを承認する。
2 リクエストを閉じる。
3 追加情報をもらうため、購入者に連絡する。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません