翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/04/17 18:26:26

日本語

本州と異なり、北海道では気候上ストーブなしの越冬は困難であった。1876年頃から札幌では薪燃料ストーブの使用が始まり、1890年代から石炭を燃料とするストーブが現れた。1920年代前半にかけて開拓の奥地化を原因とする薪不足より薪が高騰し、給炭に便利な貯炭式ストーブが国産化されたことも手伝い石炭の利用は急増した。1937年の調査では、石炭使用家屋の比率は市部では70%、郡部では33%であった。温暖な福岡県でも家庭用の石炭利用は多かったが、これは福岡が石炭産出県であることによる。

英語

Unlike Japan's main island, it was difficult to pass the winter in Hokkaido without using stove because of the climate. People started using wood fuel stove since around 1876 in Sapporo and coal fuel stove came out in 1890's. The price of firewood rose since the early 1920's due to the shortage of firewood after further development of land. Then the usage of coal increased rapidly after convenient coal stock stove became domestically-produced. Survey in 1937 showed the ratio of household using coal fuel took up 70% in cities and 33% in countryside. Even in Fukuoka prefecture, where climate is mild, many households used coal fuel. This is because Fukuoka prefecture is one of the coal producing areas.

レビュー ( 1 )

mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
mechamamiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/04/17 20:28:37

元の翻訳
Unlike Japan's main island, it was difficult to pass the winter in Hokkaido without using stove because of the climate. People started using wood fuel stove since around 1876 in Sapporo and coal fuel stove came out in 1890's. The price of firewood rose since the early 1920's due to the shortage of firewood after further development of land. Then the usage of coal increased rapidly after convenient coal stock stove became domestically-produced. Survey in 1937 showed the ratio of household using coal fuel took up 70% in cities and 33% in countryside. Even in Fukuoka prefecture, where climate is mild, many households used coal fuel. This is because Fukuoka prefecture is one of the coal producing areas.

修正後
Unlike Japan's main island, it was difficult to pass the winter in Hokkaido without using stoves because of the climate. People started using wood fuel stoves since around 1876 in Sapporo, and coal fuel stoves came out in 1890's. The price of firewood rose in the early 1920's due to the shortage of firewood after further development of the land. Then the usage of coal increased rapidly after convenient coal stoves became domestically-produced. A survey in 1937 showed the ratio of household using coal fuel took up 70% in cities and 33% in countryside. Even in Fukuoka prefecture, where the climate is mild, many households used coal fuel. Yet, this was because Fukuoka prefecture was one of the coal producing areas.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

yuko_kubodera yuko_kubodera 2014/04/17 22:09:13

ありがとうございました。とても参考になりました。(^o^)/

コメントを追加