Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/07/05 04:21:54

英語

Thank you very much for your help in ensuring all packages arrive correctly and completely addressed in order to avoid delays and additional special handling charges. I am your personal account manager and please do not hesitate to contact me, if you need any further assistance with this or any other matter.

日本語

全ての荷物が正確に届くことを確実にし、遅延と特別追加手数料を避けるために完璧な手配のために助力頂きありがとうございます。私はあなたの個人的なアカウントマネージャーですので、どんな事でもお手伝いが必要な時はどうかお気軽にご連絡下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 転送会社からのメールです。