翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/16 15:24:14

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

5日以内に結果を出すのは難しいでしょう。
ご迷惑をお掛けして心苦しいですが、金曜日まで待っていただいて、それでも追跡情報が更新されない場合は全額返金させて頂くか、同じ商品を再送させて頂きます。
再送する場合でも追加費用は一切請求いたしませんので、ご安心ください。
いかが致しましょうか。
ご連絡お待ちしております。

英語

It will be difficult to find it in 5 days.
I feel guilty to give you trouble, but if you wait until Friday,
and still tracking information is not updated, I will refund in full
or send the same product again.

If I send it to you again, I don't charge you additionally,
and please don't worry about it.
What is your opinion about it?
I will wait for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません