翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/16 12:05:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 Editor, Translator, Marketing Profess...
中国語(簡体字)

【关于有效期限】
每次公演的可受理对象的有效期限不同,敬请注意。

3月15日(星期六)Zepp Namba~4月6日(星期天)SHIBUYA-AX
有效期限为2014年3月末、4月末、5月末的Astalight*B套餐的会员可以在会场接受接续受理。
5月3日(星期六)PENNY LANE 24~6月15日(星期天)日比谷露天音乐厅
对有效期为2014年5月底、6月底、7月底的Astalight*B组会员人士,在会场接受继续手续。

中国語(繁体字)

【關於有效期限】
每次公演的可受理對象的有效期限不同,敬請注意。

3月15日(星期六)Zepp Namba~4月6日(星期天)SHIBUYA-AX:
有限期限為2014年3月底、4月底、5月底的Astalight*B套餐的會員可以在會場辦理手續。

5月3日(星期六)PENNY LANE 24~6月15日(星期天)日比谷露天音樂廳:
有效期限為2014年5月底、6月底、7月底Astalight*B组套餐的會員可以在會場辦理手續。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
簡体字>繁体字