Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/16 12:02:11

sofree
sofree 50
中国語(簡体字)



※摄影时只可用手机/智能手机摄影,不可用相机。
※禁止拍摄影像。
※每组拍摄时间由当日工作人员控制。请谅解。
※禁止指定成员姿势、或让成员手持物品。

※手持多枚参加券的观众,第二次以后参加时整理番号作废,需重新排队。
※摄影地点(舞台上/大厅/坐席等)根据会场会有变化。由当日工作人员引导。
※演出结束后举办。※活动结束后,返回时末班车的时间等,主办方概不负责。请确定好各事项再参加。

中国語(繁体字)

※攝影時只可用手機/智能手機攝影,不可用相機。
※禁止拍攝影像。
※每組拍攝時間由當日工作人員控制。請諒解。
※禁止指定成員姿勢、或讓成員手持物品。

※手持多枚參加券的觀眾,第二次以後參加時整理番號作廢,需重新排隊。
※攝影地點(舞臺上/大廳/坐席等)根據會場會有變化。由當日工作人員引導。
※演出結束後舉辦。※活動結束後,返回時末班車的時間等,主辦方概不負責。請確定好各事項再參加。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
簡体字>繁体字