翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/04/15 15:32:11
日本語
[特典内容]
・缶バッジ5種の中からランダムで1つ
・ハズレなし!「バックステージ招待」もしくは「撮影会参加券」付きAstalight*ダブルステッカー
封筒の中に「バックステージ招待」の紙が入っていた方は、終演後にメンバーに会えるバックステージにご招待します!
「バックステージ招待」の紙が入っていない方にも、終演後の「撮影会参加券」をプレゼントします!
※アップグレードをされる方は、Aコースの会員番号を受付にてお伝え下さい。
中国語(簡体字)
[优惠活动内容]
・随机获得5中纪念章中的一个。
・人人有份!'后台参观'或附带'拍照见面会门票'的Astalight*双层贴纸
如果您得到的信封中装有写有'后台参观'字样的纸条,演出结束后可以到后台与成员们见面!
即使您没有得到'后台参观'的资格,演出结束后将获得拍照见面会会的门票一张!
※办理升级业务的会员请告诉工作人员您的A套餐会员号。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。