Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/04/15 15:18:49

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語



④ソリトーーク!~第二回SOLIDEMO裏話トーク~
【日時】5/15(木)17:30~
【会場】渋谷DESEO  http://www.deseo.co.jp/contents/map.html
【内容】ありそうでなかったSOLIDEMOの裏話をメンバー8人のトークショー形式で。この日だけのDESEO特製スペシャルドリンク付き!
【人数】上限50名
【応募期間】4/7(月)10:00~4/30(水)23:59まで

中国語(簡体字)

④SOLIDEMO谈话!~第二次SOLIDEMO内幕谈话~
【日期/时间】5/15(周四)17:30~
【会场】涩谷DESEO http∶//www.deseo.co.jp/contents/map.html
【内容】以八名成员脱口秀的形式就不太可能的SOLIDEMO的内幕进行谈话。仅此一天附赠DESEO特制的特别饮料!
【人数】上限50名
【应征期间】4/7(周一)10:00~4/30(周三) 23:59

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。