翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/04/15 15:20:34
日本語
東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~会場内のAstalight*ファンクラブブースにて、新規入会・アップグレード&お友達紹介&会場継続キャンペーン実施決定!!
さらに!Bコース(有料)会員の方は、全会場先着で「缶バッジ5種(撮り下ろしソロカット)の中からランダムで1つ」プレゼント!
※ブースのオープン時間は開場の2時間前を予定しております。
中国語(簡体字)
在东京女子流4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~的会场内部Astalight*粉丝俱乐部展区中,将实行新会员注册・会员资格升级&朋友推荐&会场持续活动!!
不仅如此,B套餐(收费)会员根据到达会场的先后顺序,作为礼物还可以获得'五种纪念徽章(未曾问世的单人照)中随机的一个'!
※展区开始时间暂定为开场的两小时前。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。