Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/04 20:17:28

ozeyuta
ozeyuta 50 スペイン・バレンシア在住。日⇔西⇔英訳いたします。日常レベルの翻訳ならなん...
英語

2-3 very minor cabinet imperfections - most visible one is only noticeable without the grill; see attached picture, white spot to the upper left of the driver. The others are very minor and I was not able to capture with a picture - frankly they blend with the black finish and are not noticeable. The bottoms have scratches from speaker stand spikes, but then you never look at the bottom.

日本語

キャビネット部分に2、3箇所ごくわずかな傷があります。添付写真をご覧ください。そのなかでも一番目立つのは格子をはずした時に分かる程度で、ドライバーの左上方にある白い点がそれです。その他の傷は非常に小さなもので、写真では確認できません。黒色仕上げに溶け込んでいるので、率直に言うと分かりません。底部分にはスピーカースタンドのスパイクのかすり傷がありますが、下から見られることはありませんよね。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません