翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/15 01:13:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

ITA0712
thanks for writing in English. this problem with the battery I have never heard... April 25th I will leave Italy. if you can make sure that the camera will arrive by April 25 for me OK. you can use urgent shipment? if you can I pay shipping urgent. can you please notify me yes or no and price urgent shipment. if not possible I have to cancel order.

日本語

ITA0712
英語で書いてくれてありがとう。これは聞いたこともない充電の問題だ。。4月25日にイタリアを発ちます。4月25日までにそのカメラが届くという確信があるのなら、私は大丈夫です。配送代理会社を使えるかな?使えるなら配送代理の支払いはこちらで大丈夫です。できるかできないか、そして代理店でかかる料金を知らせてください。できないのであれば、こちらとしてはキャンセルせざるを得えません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません