翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/04/15 01:00:53

wildadeng
wildadeng 53 Chinese Canadian, currently live in J...
日本語


※会場の設備故障などのトラブル、天候・天災、交通ストライキなど不可抗力の事由、アーティストの都合などの事情で、やむを得ずイベントの中止、内容の変更をさせていただく場合がございます。
※その他イベント進行の妨げになる可能性があると判断した場合、またイベント趣旨にご理解いただくことが難しいと判断した場合は、参加をお断りさせていただく場合がございます。

中国語(簡体字)

※有因会场设备故障、天气灾害、交通堵塞等不可抗力因素,或是明星个人问题等,中止演唱会或更改内容的可能性。
※其他妨碍活动进行,或被判断为有影响活动者,都将被禁止参加活动。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません