翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/14 20:54:19

tweet0
tweet0 50
日本語


※Astalight* Bコース会員1名様につき、何名でも紹介していただけます。

■会場継続キャンペーン
すでにAstalight* Bコース会員の方は、ファンクラブブースにて会員証もしくはファンクラブサイトのログイン後の画面をご提示下さい。「缶バッジ5種の中からランダムで1つ」を差し上げます。
会場継続:4,200円

[特典内容]
・継続特典
・缶バッジ5種の中からランダムで1つ

※以前Bコース会員で有効期限が切れてしまった方のカムバック継続も受け付けます。

英語

*You can introduce as many people with 1 Astalight* B course member.

[Venue Extension Campaign]
We will give you 1 ting badge out of 5 types if you show us the logged-in screen for Fan Club web site or membership card at the Fan club booth.
fee for venue extension: 4200yen

[Content of privileges]
-extension privilege
-1 tin badge out of 5 types
* We also accept "Come back extension" for those of you whose B course membership has already expired the validity.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。