Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 19:00:53

日本語

そんなayuの想いを実現すべく、
アーティストとしてのayuはもちろん、プライベートなayuもたっぷりお届けしちゃうワールドワイドなデジタルコンテンツが続々と新スタートします♥
★PC・スマートフォンでいつでもどこでも見れるWEB会報サービススタート!
24時間365日、ayuとつながっていられる、新たな魅力満載の"TeamAyu"に乞うご期待♪

韓国語

그런 ayu의 생각을 실현하기 위해
아티스트로서 ayu는 물론, 개인적인 ayu도 한가득 전해드리는 전 세계적인 디지털 콘텐츠를 계속해서 새롭게 시작합니다♥
★PC・스마트폰에서 언제나 어디서나 볼 수 있는 WEB 회보 서비스 시작!
24시간 365일, ayu와 연결되는, 새로운 매력이 가득한 "TeamAyu"를 기대해 주세요♪

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。