Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/04/14 18:40:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 2005年より本や辞書で韓国語の勉強を始め、2007年より韓国語教室に通い...
日本語

通称"TA"として、ayuをはじめ、多くのファンの人たちに親しまれ愛されているTeamAyuが、設立15周年を迎える今年の2014年秋に大幅リニューアルを行う事になりました!!!
もっともっと、私達ならではの居場所を作りたい――。

韓国語

통칭"TA"로서, ayu를 비롯해 많은 팬의 사람들에게 익숙해져 사랑을 받는 TeamAyu가 설립 15주년을 맞는 올해의 2014년 가을에 크게 리뉴얼을 올리기로 되었습니다!!!
더욱 더, 우리만의 보금자리를 만들고 싶다― ―.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。