Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/14 18:21:00

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
日本語



シングル 『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』 (Type-C)
→シングル連動応募券C

ミニアルバム 『怖い曲集 +「学校の怪談 -呪いの言霊-」OST(仮)』
→サントラ応募券

アルバム 『Killing Me Softly』 (Type-A、Type-B、Type-C)
→アルバム応募券

【応募対象 ライブイベント】
ホラーライブ(仮)
スペシャル・ライブ(仮)

韓国語

싱글"십자가 ~영화 '학교의 괴담 -저주의 언령-' Ver.~"(Type-C)
→싱글 연동 응모권 C

미니 앨범 "무서운 곡집 + '학교의 괴담 -저주의 언령-' OST (가칭)"
→OST 응모권

앨범 "Killing Me Softly" (Type-A、Type-B、Type-C)
→앨범 응모권

[응모대상 라이브 이벤트]
호러 라이브 (가칭)
스페셜 라이브 (가칭)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。