翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 18:20:37

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語


※ご予約頂いた商品のお届け方法(店舗引取り/配送等)は各会場のCD即売ブースにてご確認ください。
※配送でのお届けをご希望された際は、商品代金とは別に送料もお支払いいただきます。
※ご予約頂いた商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。


※3歳以上のお子様をご同伴で記念撮影会にご参加の場合は別途お子様の分の参加券が必要になります。
※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。

韓国語

※ 예약하신 상품의 수령방법 (점포/배송등)은 각 회장의 CD판매부스에서 확인하여 주십시오.
※ 택배로 받기를 희망하실 경우에는 상품 대금과는 별도로 배송료를 받습니다.
※ 예약하신 상품의 취소는 일절 받지 않으므로 양해하여 주시기 바랍니다. 불량품은 새제품으로 교환하여 드립니다.


※ 3세이상 어린이를 동반하여 기념 촬영회에 참가하시는 경우 별도로 어린이 참가권이 필요합니다.
※ 밤을 새서 회장에서 기다리는 등의 행위는 근처 주민분들에게 피해가가므로 삼가하여 주시기 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません