Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 18:21:35

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
日本語




■お申し込み受付サイト
http://sp.mu-mo.net/shop/r/tgs1404/
※抽選申込開始時間より前にアクセスをするとmu-moショップに遷移します。
※抽選申込、商品ご購入に伴う注意事項、その他詳細はmu-moショップにてご確認ください。


■購入・決済期間について
当選者は、下記期間内に購入手続及び決済をお済ませ下さい。

韓国語


■신청 접수 사이트
http://sp.mu-mo.net/shop/r/tgs1404/
※ 추첨 신청 시작 시간보다 이전에 접속하면 mu-mo 숍으로 이동합니다.
※ 추첨 신청, 상품 구매에 따르는 주의사항 및 기타 자세한 내용은 mu-mo 숍에서 확인해주십시오.


■구매·결제 기간에 대하여
당첨자는 다음 기간 내에 구매 절차 및 결제를 완료해주십시오.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。