Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/14 17:46:29

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
日本語



[特典1]
5月21日発売シングル『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』をご予約の方に以下の特典をプレゼント致します。

1枚予約・・・ご当地生写真(1枚) ※商品と一緒にお届け。
3形態同時予約・・・「記念撮影会」参加券(1枚)

「記念撮影会」の参加券をお持ちの方は終演後に開催される「記念撮影会」にご参加頂けます。
「記念撮影会」にご参加の方は、ご自分の携帯電話/スマートフォンでのメンバーの写真撮影が可能となります。

韓国語

[특전1]
5월21일 발매 싱글 "십자가 ~영화 '학교의 괴담 -저주의 언령-' Ver.~"을 예약하신 분들에게 아래의 특전을 증정합니다.

1매 예약 ... 현장 사진 (1장) ※상품과 같이 배송.
3형태 동시 예약 ... [기념촬영회] 참가권 (1장)

[기념촬영회]의 참가권을 들고계신 분은 종연후에 개최되는 [기념촬영회]에 참가 하실수있습니다.
[기념촬영회]에 참가하시는 분은, 자신의 휴대전화/ 스마트폰으로 맴버의 사진촬영이 가능합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。