Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 17:19:56

hyun_0216
hyun_0216 61 自己紹介: 日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。...
日本語

あらかじめご了承ください。
※会場内・外で発生した事故・盗難・紛失について、主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。握手券や貴重品は各自で管理してください。
※握手券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行させていただくことはできません。
※対象商品をご予約いただく際は、全額前金にてお支払いいただきます。また、お支払い方法は現金のみとさせていただき、クレジットカード等でのお支払いは承ることができません。

韓国語

사전에 양해 바랍니다.
※회장 내외에서 발생한 사고·도난·분실은 주최자·회장·출연자가 일절 책임을 지지 않습니다. 악수권과 귀중품은 각자 관리해주시기 바랍니다.
※ 악수권은 어떠한 경우(분실·도난 등을 포함)에도 재발행받으실 수 없습니다.
※대상 상품을 예약하실 때는 전액 선불로 구입하셔야 합니다. 또 현금으로만 지불을 할 수 있으며, 신용카드 등으로는 지불을 하실 수 없습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません