Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 17:09:12

nuko
nuko 61 初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。...
日本語

May J. 史上初!! サントリーホールでの、最高峰のオペラ歌手との競演!!
是非お越し下さい!!

■日時:5/8(木)
■時間:19:00開演(18:30開場)
■会場:サントリーホール(大ホール) 港区赤坂1-13-1
■入場料金(消費税込)
スペシャルシート:6,800円
一般指定席:5,500円
P席:3,500円
※全席指定 ※未就学児童入場不可 ※P席はステージ背面席

韓国語

May J. 역사상 최초!! 센트리 홀에서의, 세계 최고의 오페라 가수와의 경연!!
많은 관람 바랍니다!

■일시:5/8(목)
■시간:19:00 개연(18:30개장)
■장소:센트리 홀(대형 홀) 미나토 구 아카사카 1-13-1
■입장요금(소비세 포함)
스페셜 시트:6,800円
일반 지정석:5,500円
P석:3,500円
※전좌석 지정 ※미취학 아동 입장 불가 ※P석은 스테이지 뒤쪽 좌석

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。