Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/04/14 16:52:00

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

集荷時時間の件、理解しました。時間と日時に付いては融通が聞きますので直接、両者の都合が良い日を電話で決めて頂けませんか?
何卒宜しくお願いします。集荷希望は直接メッセンジャーに連絡して頂けませんか?私は現在日本にいますので、時差で連絡が円滑に行えません。

英語

I understood about the package collection hour. As my schedule is flexible, could you please call and decide on a date that is good for both parties?
Thank you in advance. Could you tell directly the messenger about package collection? As I’m currently in Japan, I can’t easily contact them due to the time difference.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません