Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/14 16:45:54

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
日本語


※ポイントカードは他のお客様とシェアして捺印することは出来ません。お1人様1枚のみをご使用下さい。
※ポイントカードを紛失された場合、スタンプ履歴は失効となります。
※色紙の交換は、定期ライブ及びイベント会場限定とさせていただきます。郵送等はご対応致しかねます。
※スタンプの捺印及び色紙との交換の期限は2014年6月末日までとなります。

韓国語

※포인트카드는 다른 고객님과 셰어하여 스탬프를 받으실수 없습니다. 한분께서만 사용해 주십시오.
※포인트카드를 분실하셨을시에는, 스탬프는 실효됩니다.
※사인지의 교환은 정기라이브 및 이벤트회장에서만 가능합니다. 우편발송등은 불가능합니다.
※스탬프의 날인 및 사인지교환의 기한은 2014년 6월 말까지입니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません