翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 18:12:50

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
日本語


「Vote」ボタンでの投票は、日本だけではなく、海外からも受け付けます。
また、ノミネートされたミュージックビデオを再生するとその回数も投票にカウントされます。

皆様の、試聴、投票を宜しくお願い致します!


<投票期間>
2014年3月28日(金)正午 から 2014年5月28日(水) 23時59分(日本時間)

韓国語

[Vote] 버튼 투표는 일본뿐 아니라, 해외에서도 접수됩니다.
또, 노미네이트된 뮤직 비디오를 재생하면 그 회수도 투표에 카운트됩니다.

여러분의 시청, 투표를 부탁드립니다!

<투표기간>
2014년 3월 28일 (금) 정오 부터 2014년 5월 28일 (수) 23시 59분 (일본시간)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。