Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 18:16:54

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
日本語


※その他詳細は当選をもってご案内させていただきます。


<当選した場合>

当落は、抽選のうえメールにてお知らせ致します。
【※】ドメイン(mkazas.com)を受信できるように設定下さい。


<落選した場合>

デジタルコンテンツ(メンバー待ち受け画像)を落選の方にのみお送りさせていただきます。画像は全イベント共通のものとなります。

韓国語

※그 밖의 상세 사항은 당첨 후 안내드리겠습니다.

<당첨된 경우>

당락은 추첨 후 메일로 알려드립니다.
[※]도메인(mkazas.com)을 수신 가능하도록 설정해 주십시오.

<낙선한 경우>

디지털 콘텐츠(멤버 대기 화면 이미지)를 낙선한 분께만 보내드립니다.
이미지는 모든 이벤트에서 공통된 것입니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません