Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 18:22:27

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
日本語



ソリポサイトにログイン後、トップページの「ソリポを使う」の下の『イベント応募』項目より参加希望イベント及び応募口数をご選択いただきご応募ください。

※①&④のソリトーーク!は、入場無料となります。
※②のお茶会は、メンバー2人ずつの全4部制を予定しており、組合せは未定です。応募の際はメンバーを指定してご応募いただけ、且つ複数のメンバーに応募することも可能です。

韓国語

소리포 사이트에 로그인 후, 톱페이지의 [소리포를 사용한다] 아래의 "이벤트 응모"항목에서 참가 희망 이벤트 및 응모 구좌수를 선택해서 응모해 주십시오.

※①&④의 소리토크!는 입장 무료입니다.
※②의 다과회는 멤버 2명씩 총4부제를 예정하고 있으며, 조합은 미정입니다. 응모하실 땐 멤버를 지정하여 응모하시고, 또한 복수 멤버에게 응모하는 것도 가능합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません