Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2014/04/14 09:54:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 64 As an in-house translator for marketi...
英語

I do have one in stock, but it got taken out of the box before I got to it. It wasn't the one I ordered for you. It has not been played, but has been photographed. If it is ok I can send it on Monday, or we can wait for the new one. Let me know either way.

日本語

一点在庫にございますが、手に入れる前には箱から出ていた状態でした。また、私が貴方のために注文したものではありませんでした。まだ演奏されていない状態ですが、写真におさめてあります。それでもよろしけれれば、その商品は月曜にお送りできます。または、新しい商品が到着するのを待つこともできます。どちらがよいかお知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません