Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 1 Review / 2014/04/14 09:05:26

larissad33
larissad33 59 はじめまして。 日本語ネイティブです。 英語⇔日本語の翻訳ができま...
日本語

■UULAマイセレクションコーナーにMay J.が登場!
映画・音楽・アニメ 楽しみ放題アプリUULAのマイセレクションコーナーにて、May J.が「お散歩中に聴きたいオススメソング」「みんなと歌いたいカラオケソング」というテーマに沿って"オススメミュージック"をセレクト!
こちらのコーナーは4/16(水)より公開致します。

英語

■May J. will be on UULA My Selection Corner!
May J. will select "Recommended Music" to listen "On the walk" and "Karaoke songs", in UULA My Selection Corner app where you can enjoy all the cinema, music and animation!
The corner will be available for you to view from Tuesday, 16, April.

レビュー ( 1 )

tr_naoki_tokyo_japanはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/15 19:46:21

元の翻訳
■May J. will be on UULA My Selection Corner!
May J. will select "Recommended Music" to listen "On the walk" and "Karaoke songs", in UULA My Selection Corner app where you can enjoy all the cinema, music and animation!
The corner will be available for you to view from Tuesday, 16, April.

修正後
■May J. will be on UULA My Selection Segment!
May J. will choose "Recommended Music" to listen "On the walk" and "Karaoke songs", in UULA My Selection Segment app where you can enjoy all the cinema, music and animation!
The segment will be available from Tuesday, 16, April.

よいと思います。

コメントを追加
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。