Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/04/13 20:56:40

英語

I am willing to pay at least 15 for it.
There are many thing that I cam looking of in Japan. Could I give you a list?
Would you be charging me a flat rate or are there a bunch of fees?
I do use Noppin and they just charge me 500yen so if you would like to help me out it would have to be much lower if any at all.
let me know and I will give you a link to a "wishlist" Gallery

日本語

それに関して、少なくとも15は支払うつもりです。
日本で見られるものがたくさんあります。リストを送っていただけませんか?
定額で取引いただけますか、それとも手数料がかかりますか?
私はNoppinを利用していて、それに500円かかりますので、もしご協力いただけるなら、かかっても相当安くしていただかなくてはなりません。
お教えいただければ、"wishlist"ギャラリーへのリンクを差し上げます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません