翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/12 12:20:23

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
英語

Hi, I am very disappointed and thought it was a good thing dealing with you, only good feedbacks, Top Rated Seller... I really want a vx1000 I already have 2 americans but they are both broken... and the one you sold me too...It cost me an extra 61 dollars for the border taxes. How does it work for the shipping ? When do I get my money back ?

日本語

こんにちは、私はとても残念です。あなたは良いフィードバックしかありませんし、最も良い評価を得ている販売者ですし、あなたと取引するのは良いことだと思ったのですが・・・。私は本当に vx1000 が欲しいのです、既に2つのアメリカ製を持っていますが両方壊れてしまっています・・・あなたが私に販売してくれた1個についても、です・・・国境税に追加で61ドル支払いました。配送については、どうなっているのですか?いつ、私のお金は戻ってくるのでしょうか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません