Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/11 23:44:13

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
英語

myus#1

You have likely heard recent news reports about a software bug that can make information from your online accounts available to hackers. We take the security of your MyUS.com account very seriously, and have verified that our website and network are safe.

We would like to assure you that:

There is no evidence that any of your MyUS.com data have been compromised
There is no evidence that anyone has used information obtained from the Heartbleed bug to access your MyUS.com account
We have taken all possible security precautions to safeguard your information, making shopping the USA both convenient and safe

日本語

myus#1
ハッカーがあなたのオンラインアカウントの情報を手に入れることが可能になる、ソフトウェアのバグについてのニュースをお聞きになったと思います。私どもはあなたのMyUS.com アカウントのセキュリティを真剣に考えており、私どものサイトとネットワークは安全であるということを確認しました。

以下の点について、ご安心いただけます:
あなたのMyUS.com データが危険にさらされたという形跡はありません。
あなたのMyUS.comアカウントにアクセスするために、Heartbleed バグから得られた情報を誰かが利用したという形跡はありません。
あなたの情報を守るために可能な限りのセキュリティ上の予防措置を講じましたので、より便利により安全にUSAにてお買い物頂けます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません