翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/04/11 12:38:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

お忙しいのにお返事有難う御座います。
ホノルル店のほうにはCemetery ring size 10の在庫がないのですね。

今現在ホノルル店にはサイズ10.5の在庫は御座いますか?

もしホノルル店に在庫がない場合は、
工場にサイズ10もしくはサイズ10.5の在庫があるか確認をお願いします。

どちらかのサイズを購入したいと思います。

ご連絡を楽しみにお待ちしています。




英語

Thank you very much for your reply. I know you have been busy.
The Honolulu store has no cemetery ring size 10 in stock, right?
Currently, does the Honolulu store have size 10.5 in stock?
If it’s out of stock, please check if the plant has size 10 or size 10.5 in stock.
I would like to purchase one or the other.
I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません