Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/10 11:20:45

mamengyao
mamengyao 50 ●留学時代からの翻訳歴(月約2万字) 2006年4月に大学院に入...
日本語

ようこそ!
私は日本の美しい骨董品を扱っています。
あなたの人生がより良くなるようベストを尽くします。
今は円安なので素晴らしい骨董品をお得に手にすることができます!

商品はしっかり梱包しEMSでお届けします。
私は今までebayで取引を行っていた。
フィードバックは非常に優秀です。ご安心下さい。

中国語(簡体字)

欢迎光临!
我们销售日本的美丽古董。
为了你的人生更加美好,我们会竭尽所能。
由于现在日元贬值,可以花同样的钱买到更高级的古董品!

商品都会牢固捆包再通过EMS寄到您家里。
我们一直使用ebay进行交易。
顾客反馈也很优秀。请放心。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外向けショップに表示するメッセージ