翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2014/04/10 04:00:52
日本語
私は英語を喋ることは苦手なのでメールで連絡しました。
PayPalのクレジット決済処理に問題があったのですか?
在庫切れですか?
それとも在庫はあるのでしょうか?
確実に在庫があるのであれば、今すぐに再注文をしようと思います。
できるだけ早く届けて欲しいです。
できるだけ早く返信を下さい。
英語
Hi,
I'm contacting you via email since I can't speak English very well.
Did you have a problem with my Paypal credit card transaction?
Do you have them in stock or are they out of stock?
If you can confirm that you have them in stock, I would like to re-order them right away.
In that case, I would like to ask you to ship them ASAP.
Please reply ASAP.
Thank you.