翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/02 20:19:26

ozeyuta
ozeyuta 50 スペイン・バレンシア在住。日⇔西⇔英訳いたします。日常レベルの翻訳ならなん...
日本語

あなたの商品を2点落札させていただいた●●●です。
送料は$20ですか?
保証付きの航空便でもっと安くなりませんか?ありがとう。

英語

I'm ●●●. I bit two items of yours.
Is he shipping fee $20?
Could you do me a favor by discounting the fee by air with ins.?
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません