翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/09 10:59:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

イラストのラフの説明ありがとうございます。
僕が一番気に入っている布の絵をリクエストして頂いて
とても嬉しく思っています。

ラフが出来上がりましたらプロフィールと一緒に送ります。
来週か再来週くらいになりそうですが、問題ないでしょうか。

それからheisuke とは古い友達で、saraさんからの詳細は英語の堪能な彼から
聞いています。
第一弾のイラストも見せてもらいました。
完成が楽しみです。

全力を尽くします。

よろしくお願いします。

英語

Thank you for your explanation about the rough sketch of illustration.
I am very happy that you have requested me to create my most preferred nunoe.

I will send it to you when the rough is completed together with my profile.
It will be next week or the week after next week, but is it all right for you?

In addition, Heisuke is my old friend and he told me about Sara san from him who speaks English very well.
He showed me the first wave illustrations.
I look forward to the completion.

I will try to put my best.

Thank you for your offer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません