Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/09 11:00:55

日本語

イラストのラフの説明ありがとうございます。
僕が一番気に入っている布の絵をリクエストして頂いて
とても嬉しく思っています。

ラフが出来上がりましたらプロフィールと一緒に送ります。
来週か再来週くらいになりそうですが、問題ないでしょうか。

それからheisuke とは古い友達で、saraさんからの詳細は英語の堪能な彼から
聞いています。
第一弾のイラストも見せてもらいました。
完成が楽しみです。

全力を尽くします。

よろしくお願いします。

英語

Thank you for description of rough illustration.
I'm so glad to be reqested a Cloth illustration which is most favorite.
When the rough illustration completes drawing, I send with my profile.
Is it no problem if it will be next week or the week after next?

Then, I and heisuke are old buddy, I heard that the detail of mrs.sara from he who is skillful of English.
I got a show the first illustration.
I'm looking forward completing it.

I will do my best.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません